今日もパリの街角で

数枚の写真とともに パリの日々刻々をご一緒に

「今日」の名において

f:id:kishinohakuba:20201118173318j:plain

 

パリの各地にある花屋さんのチェーン店

「薔薇」の専門店です。

 

店名は "au nom de la rose"

『薔薇の名において』

とっても素敵な名前でしょ?

 

nom は「名前」

 

用法は

 

Au nom de la loi, je vous arrete.

「法の名において、お前を逮捕する」

loi が法律。

 

Au nom du Roi, je te fais Chevalier.

「王の名において、貴君を騎士に叙任する」

Roi は王、Chevalier が騎士。

 

Au nom de Dieu...

「クソッタレ!」

Dieu は『神』です(汗。

 

という風に使います。

 

この店は

店頭の歩道に

商品の薔薇を入れたもっとたくさんの花籠やバケツを置いて

その下に

薔薇の花びらを「ふんだんに」ちりばめます。

 

あまり

風で飛んで散らかったりは

しないらしい

 

しょっちゅう掃き集めて

元の位置に戻しているのを見たこともある

ご苦労様です。

 

外出規制と店舗の休業指示のこの時期

花屋さんは「生活に不可欠な物」を扱っている

という自負から

営業を続けている店が多いのです。

 

この店も

やっててくれて良かった。

 

薔薇の名において

「ありがとう」