パリの各地にある花屋さんのチェーン店 「薔薇」の専門店です。 店名は "au nom de la rose" 『薔薇の名において』 とっても素敵な名前でしょ? nom は「名前」 用法は Au nom de la loi, je vous arrete. 「法の名において、お前を逮捕する」 loi が法律。 …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。