今日もパリの街角で

数枚の写真とともに パリの日々刻々をご一緒に

今日の貴婦人

f:id:kishinohakuba:20210129050654j:plain

 

パリの建物の玄関に

こんな風な

ガラス製の屋根みたいなものが付いていることがあります。

 

マルキーズと言います。

 

侯爵夫人

あるいは女侯爵という意味。

 

公爵夫人ではありません。

 

実力はともかく

肩書きの偉い順に

Empereur (Emperor) 皇帝

Roi (King 国王)

Prince 大公

Duc 公爵

Marquis (Eurl) 侯爵

Comte (Count) 伯爵

Bicompte (Bicount) 子爵

Baron 男爵

Chevalier (knight) 騎士

となり

5番目の位です。

 

ちなみに

オーストリア・ハプスブルク家や

モナコ・グリマルディー家

リュクセンブルク

その他大公家はたくさんあり

「Prince」は王子ではないのです。

 

国王の息子たちは大貴族の爵位を持ちますので

普通に Prince とやばれることが多いのです。

 

例えば

イングランド王家の長男は「Prince of Wales」

ウエールズ大公。

 

それはさておき

この玄関口のガラス屋根は18世紀フランスで大流行した

貴族の邸宅の玄関の雨避けから

「侯爵夫人」と呼ばれるようになった。

 

これは平らですが

盛り上がった曲線のものの方が多い。

 

こんな風に。

 

f:id:kishinohakuba:20201118171845j:plain

 

長いドレスをつまんで馬車を降り

優美に邸宅に入って行く美しき侯爵夫人を

想像すると

なんだか自分も優雅な気分に浸れるかも。